-
1 charger
[̃ʃaʀʒe]Verbe transitif (gén) carregar(appareil photo) carregarcharger quelqu’un de faire quelque chose encarregar alguém de fazer algoVerbe pronominal + préposition encarregar-se de* * *I.charger ʃaʀʒe]verbocharger une voiturecarregar um carrocharger à l'excèssobrecarregarcharger un fusilcarregar uma espingardacarregarcharger un briquetrecarregar um isqueirocharger une batterie électriquecarregar uma bateria eléctricacharger un avocat de la défenseencarregar um advogado da defesacharger un sac sur une motoatacar um saco numa motoenchercharger un mur de tableauxencher uma parede de quadrosII.ocupar-se dese charger de toutencarregar-se de tudoirónico je me charge de lui!eu trato dele!2 andar carregadone vous chargez pas trop!não leve peso a mais! -
2 coltiner
I.coltiner kɔltine]verbo1 carregar um fardo sobre o chinguiço2 transportar; levarcoltiner une énorme valisetransportar uma mala de viagem enormeII.c'est toujours Jean qui se coltine tout le travailé sempre o João que leva com o trabalho todo -
3 porter
[pɔʀte]Verbe transitif levar(vêtement, lunettes) trazer(nom, date, marque) ter( figuré) (responsabilité) arcar comVerbe intransitif surtir efeitoporter bonheur/malheur dar sorte/azarporter sur tratar deVerbe pronominal se porter bien estar bem(boa)se porter mal estar mal* * *I.porter pɔʀte]verbotrazerpapa le porte sur ses épauleso papá leva-o nos ombroselle porte une valise à la mainela leva uma mala na mãoses jambes ne le portent plusas pernas já não suportam o peso dele3 carregarl'arbre porte beaucoup de fruitsa árvore está carregadaporter un enfantcarregar uma criança na barriga, estar grávida4 (óculos, barba, roupa) usartertrazeril porte des lunettesele usa óculosporter la marque detrazer a marca denous portons la responsabilités de nos actesnós arcamos com a responsabilidade dos nossos actos6 apresentarporter plainte contre quelqu'unapresentar queixa contra alguém7 recairl'accent porte sur la dernière syllabeo acento recai na última sílaba8 incidirla discussion a porté sur ce sujeta discussão incidiu sobre este assunto9 darle médecin porte de l'assistance aux maladesos médicos dão assistência aos doentes10 acertarle coup a porté justeo tiro acertou em cheiofigurado mots qui portentpalavras que atingembater a alguémolhar para alguémII.1 usar-secela ne se porte plusisto já não se usaelle se porte bienela está bem de saúde -
4 foncer
[fɔ̃se]Verbe intransitif (s'assombrir) escurecer( familier) (aller vite) dispararfoncer dans chocar comfoncer sur atirar-se sobre* * *foncer fɔ̃se]verbo1 (cor, substância) carregar; escurecer; tornar mais escuroson teint a foncéestá mais morenofoncer sur l'ennemiatacar o inimigo; precipitar-se sobre o inimigoil n'hésite pas, il fonceele não hesita, ele atira-se de cabeçavoiture qui foncecarro que sai disparado; com toda a velocidade
См. также в других словарях:
carregar — v. tr. 1. Pôr ou dispor carga em ou sobre. 2. Meter carga em (arma). 3. Dar carga sobre, atacar. 4. Colher (velas de navio). 5. Acumular eletricidade em. 6. Tornar mais grosso (o traço). 7. Ser molesto. 8. Imputar. 9. Exagerar. 10. Lançar em (a… … Dicionário da Língua Portuguesa
Las Fargas Castellarnau — Saltar a navegación, búsqueda LAS FARGAS CASTELLARNAU (1665 1872) El archivo particular de la Casa Castellarnau de Tarragona (ACT), propiedad de Ferran Carles de Castellarnau Cardona, actualmente depositado en el Archivo Histórico de la ciudad,… … Wikipedia Español
Vehículo eléctrico — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Historia de Galicia — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
carga — s. f. 1. O que é transportado por pessoa, animal, veículo ou barco. 2. Ato de carregar. 3. O que pesa sobre outra coisa; peso. 4. [Figurado] Grande quantidade. 5. Camada. 6. Gravame, opressão, embaraço. 7. Responsabilidade, encargo. 8. Sova.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Kingdom of Galicia — For the Kingdom of Galicia, now part of Poland and Ukraine, see Kingdom of Galicia and Lodomeria. Kingdom of Galicia pt (Galician) Galliciense Regnum (Latin) … Wikipedia
descarregar — v. tr. 1. Proceder à descarga de. 2. Disparar (arma de fogo). 3. Tirar a carga a. 4. Despejar. 5. Soltar com força. 6. Aliviar. 7. Vibrar. 8. Fazer incidir. 9. Desabafar. 10. Desobrigar; cancelar. 11. [Informática] Transferir para um computador … Dicionário da Língua Portuguesa
gravar — v. tr. 1. Esculpir (com cinzel ou buril). 2. Estampar ou marcar. 3. Perpetuar. 4. Fixar na memória. = MEMORIZAR 5. Registrar som, imagem ou outros dados num suporte (ex.: gravar os arquivos num CD). ≠ DESGRAVAR • v. pron. 6. Imprimir se; fixar se … Dicionário da Língua Portuguesa
vareta — |ê| s. f. 1. Vara pequena, varela. 2. Vara delgada de ferro ou madeira que serve para carregar ou para limpar uma espingarda. 3. Cada uma das pernas do compasso ou hastes do leque. 4. [Botânica] O mesmo que píretro. 5. [Botânica] Gênero de… … Dicionário da Língua Portuguesa